© Sebastian Rose

Informatie & Gebruiksvoorwaarden

Gastenkaart Sächsische Schweiz

Op veel plekken ontvangt u bij aankomst van uw gastheer een Gästekarte Sächsische Schweiz. Hierbij maken we onderscheid tussen twee varianten.


De Gästekarte Sächsische Schweiz mobil ontvangt u als logeergast op de volgende locaties:  
Bad Gottleuba-Berggießhübel | Bad Schandau | Gohrisch | Hohnstein | Königstein | Lohmen | Rathmannsdorf | Pirna | Rosenthal-Bielatal | Reinhardtsdorf-Schöna | Sebnitz | Stadt Wehlen | Struppen

De Gästekarte Sächsische Schweiz ontvangt u als logeergast op de volgende locaties:
Kurort Rathen 

Voordelen
De Gästekarte is onder andere een kortingspas waarmee gasten in tal van voorzieningen kortingen krijgen. Ze kan niet gekocht worden en is een service van de deelnemende gastheren en recreatiebedrijven.

Gasten kunnen met een geldige Gästekarte Sächsische Schweiz/Gästekarte Sächsische Schweiz mobil de door de partners verleende voordelen binnen de reguliere openingstijden benutten. Daarbij staat het de gasten vrij, deze ook meerdere keren te gebruiken. De kortingen van de dienstverleningspartners zijn niet per se te combineren met andere aanbiedingen of kortingen en zijn alleen zoals aangegeven geldig. 

Voor het gebruik van de gereduceerde diensten gelden de respectievelijke Algemene Voorwaarden, vervoersvoorzieningen of andere dienstverleningsvoorwaarden van de deelnemende recreatiebedrijven en partners.

Deelnemende dienstverleningspartners kunnen vanwege weersomstandigheden, onderhoudswerkzaamheden, reparaties of andere belangrijke redenen het gebruik van de gereduceerde diensten geheel of gedeeltelijk beperken. Er kunnen geen aanspraken op vervanging worden gemaakt. Een uitbetaling van de kortingen is uitgesloten.
Alle kortingspartners zijn online in het overzicht van Gästekarten-voordelen of in de meest actuele editie van de brochure "Erlebnisse Sächsische Schweiz" vermeld.

Gästekarte mobil
Logeergasten in de deelnemende plaatsen (zie boven) ontvangen de Gästekarte Sächsische Schweiz mobil. Naast de kortingen in de recreatieve voorzieningen van de regio geldt deze als ticket voor het gebruik van bus, trein en de meeste veerdiensten van de aankomstdag tot de vertrekdag in de VVO-tariefzones Pirna (70), Bad Gottleuba (71), Bad Schandau (72) en Neustadt (73) voor onbeperkte ritten en als ticket op de Kirnitzschtalbahn en de grensoverschrijdende Tisá-lijn 217.

Uitzonderingen zijn speciale vervoermiddelen, zoals het wandelschip, de passagiersscheepvaart op de Elbe, de veerboot in Kurort Rathen, de personenlift Bad Schandau-Ostrau en particuliere busaanbiedingen. Voor ritten buiten de geldige tariefzones van de Sächsische Schweiz, zoals naar Dresden of de Boheemse Zwitserland, is een aanvullend ticket nodig. De Gästekarte Sächsische Schweiz mobil geldig alleen voor personenvervoer. Voor het vervoer van honden en fietsen zijn extra tickets nodig.

Gasten die een geïndexeerde jaarlijkse gastenbelasting betalen (bijv. seizoencampers) en patiënten in kuur- en revalidatieklinieken krijgen geen Gästekarte Sächsische Schweiz mobil

Er gelden de vervoersvoorwaarden en tariefbepalingen van de Verkeersverbund Oberelbe. De vervoersdienst wordt verleend in naam en voor rekening van de vervoersbedrijven in de VVO. Onze partners voor de vervoersdiensten in het kader van de Gästekarte mobil zijn de vervoersbedrijven binnen het Verkeersverbund Oberelbe.

Visuele controle
Door eenvoudigweg een geldige Gästekarte/Gästekarte mobil te tonen voor het gebruik van de dienst bij de dienstverlener of bij het instappen en opwaarderen in het vervoermiddel, kan het aangegeven voordeel worden benut. De Gästekarte/Gästekarte mobil geldt voor de op de kaart vermelde verblijfsduur (inclusief aankomst- en vertrekdag).

De Gästekarte moet op de daarvoor voorziene templates (handmatige aanmeldingsformulier of druktemplate) worden uitgegeven en is alleen volledig ingevuld geldig. Naam, voornaam, aankomst- en vertrekdatum en eventueel aantal personen moeten goed leesbaar en ondubbelzinnig in de daarvoor bestemde velden worden ingevuld. Anders geldt de Gästekarte, vooral de Gästekarte mobil, niet en leidt, in geval van klachten door de ticketinspecteur, tot het in rekening brengen van het verhoogde vervoerstariéf ten laste van de gebruiker. De Gästekarten zijn niet overdraagbaar en zijn alleen geldig in combinatie met een geldig identiteitsbewijs van de persoon op wiens naam de Gästekarte is uitgegeven. De aanbieders zijn bevoegd de identiteit te controleren aan de hand van het tonen van een identiteitsbewijs.

Bij reisgroepen wordt een groepsaanmeldingsformulier opgemaakt en wordt op de Gästekarten de naam van de reisleider/of een gast vermeld. In geval van een groepsaanmeldingsformulier kunnen gezamenlijk reizenden de Gästekarte mobil als groepskaart gebruiken. Daarvoor moet de persoon op wiens naam de Gästekarte mobil is uitgegeven zich bij de reis in het vervoermiddel van de VVO bevinden en zich dienovereenkomstig kunnen identificeren.

De deelnemende plaatsen kunnen extra dienstverleningspartners aantrekken, waarvan de voordelen alleen benut kunnen worden door gasten die in die plaats overnachten. De communicatie alsmede alle afspraken met deze partners worden verzorgd door de desbetreffende plaatsen zelf.