© Florian Trykowski

Express naar het Rijk der rotsen

Het Elbsandsteengebergte, ongeveer 30 kilometer van Dresden en 150 kilometer van Praag verwijderd, is met bijna elk vervoermiddel gemakkelijk en snel bereikbaar.

Het Elbsandsteengebergte is uitstekend bereikbaar met het openbaar vervoer. De meeste vervoersbedrijven in de regio behoren tot het Regionalverkehr Sächsische Schweiz Osterzgebirge. Dit betekent: Of het nu gaat om de S-Bahn, trein, bus of veerboot – één ticket is geldig voor alle regionale vervoermiddelen.

Overnachtingsgasten ontvangen op veel plaatsen de Gästekarte mobil, waarmee ze zonder verdere kosten gebruik kunnen maken van het openbaar vervoer in de regio. Voor advies & informatie over routewijzigingen staan de vriendelijke medewerkers van het Regionalverkehr Sächsische Schweiz-Osterzgebirge (RVSOE) onder +49 03501 7111999 en van het Verkehrsverbundes Oberelbe (VVO) voor u klaar.

Transport mode
Frau mit langen, roten Haaren zeigt mit dem Finger auf eine gelbe Anzeige mit Informationen.
© stock.adobe.com / Claudia Nagel / #27456127

Met de trein

De Sächsische Schweiz is naadloos verbonden met het regionale en langeafstandsnetwerk van de Deutsche Bahn. Met de langeafstandsverkeer bereikt men zowel Dresden als het nationaalparkstation Bad Schandau direct, alle andere plaatsen vanaf hier met de S-Bahn, bus of veerboot.

De belangrijkste verkeersader van de regio is de S-Bahn-lijn S1. Deze verbindt het Elbsandsteingebirge met de hoofdstad Dresden en MeiĂźen. Vanaf Pirna volgen de sporen de loop van de Elbe. Zo krijgt men telkens weer indrukwekkende uitzichten op de bizarre rotswereld en schilderachtige plaatsjes zoals Stadt Wehlen, Rathen of Bad Schandau. Vanaf de haltes zijn er talrijke verdere trein-, bus- en veerverbindingen die het gehele gebied ontsluiten.

Met de auto

Met de auto bereikt men het Sächsische Schweiz het snelst via de snelwegen A17 of A4. Het is aan te bevelen bij de verkeersknooppunt Dresden-West van de A4 naar de A17 te wisselen en dan de afslag Pirna te nemen. 

De plaatsen in het Achterland van de Sächsische Schweiz bereikt men via de A4 afslag Radeberg, of vanuit Dresden-Noord via de B6 richting Bautzen, afslag Stolpen richting Bastei of via Sebnitz richting Bad Schandau of Hinterhermsdorf.

Paar sitzt im Auto und schaut auf eine Landkarte, während sie nach draußen blicken.
© Michael Bader
KartenĂĽbersicht mit roten und blauen Linien, die verschiedene Routen und Stationen darstellen.
© TVSSW
Ein grüner WanderBus fährt auf einer Landstraße, umgeben von Bäumen und Wiesen.
© Solveig Grosser

Met de bus

Duitse en internationale buslijnen rijden tot aan Dresden (Hauptbahnhof). Daar stap je eenvoudig over op de S-Bahn (S1/S2).

Het dichte lijnennet van de Regionalverkehr Sächsische Schweiz Osterzgebirge (RVSOE) maakt comfortabel en snel reizen in de hele Nationale Parkregio mogelijk. De meeste bezienswaardigheden zijn goed bereikbaar met de bus.

Speciaal voor fietsers is het FahrradBus-aanbod op geselecteerde routes ontwikkeld. Comfortabel zittend in de bus, met de fiets op de aanhanger, overwin je onderweg hoogteverschillen zonder inspanning. Fietsbussen zijn in de regio tijdens het seizoen van begin april tot eind oktober in de weekenden en op feestdagen beschikbaar. 

Er is een vergelijkbaar aanbod voor wandelaars: de Wanderbusse, waarmee zonder overstappen de populaire wandelgebieden bereikt kunnen worden.

Toeristische lijnennetkaart

Het lijnennetwerk voor de Sächsische Schweiz biedt een overzicht van het volledige toeristische mobiliteitsaanbod in de regio.

Of het nu indrukwekkende rotsen, idyllische dalen of beroemde uitzichtpunten zijn - het lijnennetwerk toont alle bus-, veer- en treinverbindingen waarmee gasten snel en comfortabel naar de mooiste bestemmingen van de regio kunnen reizen. Met de gastenkaart mobiel is dit zelfs mogelijk zonder aanvullend ticket.

Roter Zug fährt entlang einer grünen Strecke mit Felsen und Bäumen im Hintergrund.
© Martin Schmidt / VVO

Nationaalparkspoorweg

Saksisch-Boheems Zwitserland

Een speciaal aanbod in het regionale vervoer is de Nationalparkbahn Sächsisch-Böhmische Schweiz. Sinds de 19e eeuw verbindt deze trein de twee steden Bad Schandau en Sebnitz met elkaar. Vanuit het Elbedal stijgt het traject ongeveer 200 hoogtemeters, loopt door zeven tunnels en kruist 28 keer het riviertje Sebnitz. De bergachtige karakter van deze bijna 16 kilometer lange route dankt zijn naam aan een herinnering aan de Semmeringbahn in Oostenrijk. Niet alleen de tocht van bijna een half uur is een belevenis. Ook wandelingen langs het traject worden ten zeerste aanbevolen. Elk station van de trein is tevens het startpunt van verschillende mooie tochten door het Elbsandsteengebergte.

Sächsisch-Böhmischer Nationalparkexpress

Met zijn verschillende lijnen rijdt de Saksisch-Boheemse Nationale Park-Express in oldtimerbussen en -treinen naar de meest begeerde bestemmingen van de regio, zoals Bastei, Festung Königstein, Brand, Hohnstein, Prebischtor, Edmundsklamm en anderen. De Express naar Festung Königstein vertrekt van april tot oktober dagelijks vanaf 9 uur elk half uur naar de voet van het fort en terug. Ook in de adventsweekenden pendelt de Festungs-Express tussen ReiĂźiger Platz en de Festung Königstein voor bezoeken aan de historisch-romantische kerstmarkt. Naast de reguliere lijnen hebben toeristen ook de mogelijkheid om de regio individueel te verkennen tijdens speciale ritten. Daarvoor stelt het bedrijf speciale rondritten samen.

Rollstuhlfahrer fährt mit einer Rampe in eine gelbe Bahn, während ein Mitarbeiter hilft. Grüne Bäume im Hintergrund.
© Peggy Nestler

Kirnitzschtalbahn

Een nostalgische ervaring is een rit met de Kirnitzschtalbahn. Het is de enige tram ter wereld die een nationaal park binnengaat. De traditionele tram tuft rustig door het wildromantische dal langs de heldere bergbeek Kirnitzsch. De negen haltes van Bad Schandau tot de Lichtenhainer Wasserfall zijn ideale startpunten voor avontuurlijke wandelingen in het nationaal park.

Elbe (Dampf)schifffahrt

Bij een vakantie in het Elbsandsteengebergte hoort een boottocht met de oudste en grootste raderstoomboten ter wereld er gewoon bij. Nergens anders kan men zo ontspannen van het voorbijtrekkende landschap genieten als op de zonnedekken van de Elbschepen.

De schepen van de Personenschifffahrt Oberelbe varen de route Pirna - Obervogelgesang - Stadt Wehlen - Kurort Rathen - Königstein - Bad Schandau - Hrensko CZ in lijndienst.

Blick auf einen Fluss mit grünen Ufern und bewaldeten Hügeln im Hintergrund unter einem bewölkten Himmel.
© Anna Meurer
Felsbogen über einem schneebedeckten Gelände mit einem Gebäude auf der linken Seite.
© V. Sojka / ÄŚeskĂ© Ĺ vĂ˝carsko o. p. s.  

Naar het Boheemse

Voor uitstapjes naar de Boheems Zwitserland is er een bijzonder aantrekkelijk aanbod: de Elbe-Labe-Ticket. Het grensoverschrijdende ticket is geldig voor bus en trein in het gehele VVO-vervoergebied, in de regionale treinen van de Tsjechische Spoorwegen (CD) in de regio Usti, in de stadsbussen in Decin en voor de populaire grensveerboot tussen Schöna en Hrensko, ja zelfs in de regiobussen in de zogenaamde "Schluckenauer Zipfel" ten oosten van Sebnitz en in het gebied ten zuiden en westen van Děčín.

Met het Sachsen-Böhmen-Ticket van de Deutsche Bahn kunnen kleine groepen tot 5 personen voordelig met geselecteerde regionale treinen vanuit heel Saksen naar grensgebieden in TsjechiĂ« reizen. Het ticket is ook verkrijgbaar voor individuele reizigers.

Gästepas Sächsische Schweiz

Logo der Gästekarte mobil
© TVSSW

De Gastkaart Saksisch Zwitserland mobiel...

....met talrijke voordelen bij vrijetijdservaringen en het gebruik van het openbaar vervoer in alle tariefzones van de Verkehrsverbund Oberelbe (VVO) in het Saksisch Zwitserland – en daarmee in Pirna (70), Bad Gottleuba (71), Bad Schandau (72) en Neustadt (73) – evenals voor de Kirnitzschtalbahn en de grensoverschrijdende Tisá-lijn 2017 ontvangen overnachtingsgasten in de plaatsen: Bad Gottleuba-Berggießhübel, Bad Schandau, Gohrisch, Hohnstein, Königstein, Lohmen, Pirna, Rathmannsdorf, Reinhardtsdorf-Schöna, Rosenthal-Bielatal, Sebnitz, Stadt Wehlen en Struppen.

De brochure ERLEBNISSE Saksisch Zwitserland informeert over speciale aanbiedingen voor gastkaarthouders: Alle deelnemende bedrijven zijn gemarkeerd met het gastkaartlogo. De brochure ontvangt u bij aankomst samen met uw gastkaart of bij de toeristeninformatie.

Gästepas Sächsische Schweiz 

Logo der Gästekarte ohne ÖPNV
© TVSSW

De Gästepas Sächsische Schweiz...

.... met tal van voordelen bij vrijetijdservaringen voor overnachtingsgasten in: Kuuroord Rathen.

De brochure ERVARINGEN Sächsische Schweiz informeert over speciale aanbiedingen voor Gästepasinnehouders: Alle deelnemende bedrijven zijn gemarkeerd met het Gästepas-logo. U ontvangt de brochure bij uw aankomst samen met uw Gästepas of in de toeristeninformatie.